Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu as fait des brèches dans sa clôture, tu as laissé détruire ses forteresses.

bible-des-peuples

Grec original

καθεῖλες πάντας τοὺς φραγμοὺς αὐτοῦ ἔθου τὰ ὀχυρώματα αὐτοῦ δειλίαν

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Tu as fait des brèches dans sa clôture, tu as laissé détruire ses forteresses.

BIBLE-DES-PEUPLES

Tu as fait des brèches dans sa clôture, tu as laissé détruire ses forteresses.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 88,41 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie