Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L’ennemi a repoussé son glaive et tu ne l’as pas soutenu au combat.

bible-des-peuples

Grec original

ἀπέστρεψας τὴν βοήθειαν τῆς ῥομφαίας αὐτοῦ καὶ οὐκ ἀντελάβου αὐτοῦ ἐν τῷ πολέμῳ

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

L’ennemi a repoussé son glaive et tu ne l’as pas soutenu au combat.

BIBLE-DES-PEUPLES

L’ennemi a repoussé son glaive et tu ne l’as pas soutenu au combat.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 190 (Migne)

    uditorum, convertatur in die belli, et avertatur adjutorium gladii ejus, nec auxilietur ei in bello (Psal. LXXXVIII, 44) . Miror valde, nec satis admirari possum, unde sanctitas vestra tantae me simplicitatis esse crediderit, ut quia voces meas mihi reddidistis, putetis offensum.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)

    que latus propitiatorii, qui venerat pati, ut ad singulare certamen accederet, et adjutorium gladii (Psal. LXXXVIII, 44) sui averteret: Torcular, inquiens, calcavi solus, et de gentibus non est vir mecum (Isa. LXIII, 3) . Forte propitiatorio de propitiatione aliquid minueretur,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 88,44 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie