Traductions
CEI-1974
Il misero soccombe all'orgoglio dell'empio e cade nelle insidie tramate.
CEI-1974
Il misero soccombe all'orgoglio dell'empio e cade nelle insidie tramate.
Il misero soccombe all'orgoglio dell'empio e cade nelle insidie tramate.
cei-1974
Grec original
ἐν τῷ ὑπερηφανεύεσθαι τὸν ἀσεβῆ ἐμπυρίζεται ὁ πτωχός συλλαμβάνονται ἐν διαβουλίοις οἷς διαλογίζονται
CEI-1974
Il misero soccombe all'orgoglio dell'empio e cade nelle insidie tramate.
CEI-1974
Il misero soccombe all'orgoglio dell'empio e cade nelle insidie tramate.
Suda
Suidae lexicon
cf. Ambr. 452 ἐργαλεῖον —ποιοῦϲι sch. Ar. Nu. 178 509 διαλογιϲμόϲ cf. H ϲυλλαμβάνονται—διαλογίζονται Ps. 9, 23 Διαβοιύλια sq. ═ Ba 194, 11, Et. M. 267, 13 510 Θυυκυδίδηϲ errorem detexit Abresch 513 διαβιαϲάμενοϲ sq. Polyb. 23, 12, 2 500 cf. 892 500 —1 Z 529 502 —3 Z 542 506 Z 542…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ος ου ς ο θεος ̓Εγω ει πα· θεοι εστε και υιοι υψιστου παντες, υμεις δε ως α νθρωποι αποθνηισκετε. 64 Ps 9,22–23 α ̔Ο προφητης ως α νθρωπος ερωται και πυνθανεται του θεου λεγων Ινα τι, κυριε, αφεστηκας μακροθεν; ει πεν δ' α ν ο λογος προς αυτον αποκρινομενος ο τι Το χρηστον του θε…
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
deprimere, vilius aestimare.] ; unde et Psalmista, Dum superbit, inquit, impius, incenditur pauper (Psal. IX, 23) . Itemque orando: Miserere nostri, Domine, miserere nostri, quia multum repleti sumus despectione, quia multum repleta est anima nostra, opprobrium abundantibus et d…
Pour une étude immersive de Psaumes 9,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →