Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L'Eternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse.

KJV

The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    »Ἰούδας« ὀνομάζεται, ἴνα οἱ ἐν κρυπτῷ Ἰουδαῖοι μὴ ἀπὸ τοῦ υἱοῦ 1 Joh. 5, 27. — 2 Act. 17, 31. — Vgl. Ps. 9, 9; 95, 13. — 5 Ι Kor. 15, 28. — 10 Mark. 10, 18. — 11 Vgl. Fragm. Ι; unten I 6; XIII, 3. — 1.5 Vgl. Hebr. 4, 15. — 18 Vgl. Hebr. 9. 28. — 19 Hebr. 2, 9. — 20 Vgl. unten XXV…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    aefinitis sicut est unus Filius et Dominus in gloria Patris «ut judicet orbem terrarum in aequitate (Psal. IX, 9) ,» sicut Scriptura testatur. Necessarie igitur et hoc adjicimus. Annuntiantes enim sicut secundum carnem mortem unigeniti Filii Dei, id est, Jesu Christi et resurre…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    sit polluta, lacrymis tamen baptizata renovatur. Hinc scriptum est: Dominus judicabit fines terrae (Psal. IX, 9) , quia nimirum anteactam vitam [Col. 0615C] Dominus non judicat, quando posteriora peccatoris opera respectu supernae pietatis illustrat. Hinc Moyses: Primogenita as…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 9,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie