Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car le Seigneur ne rejette pas son peuple, il n’abandonne jamais les siens.

bible-des-peuples

Grec original

ὅτι οὐκ ἀπώσεται κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ οὐκ ἐγκαταλείψει

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Car le Seigneur ne rejette pas son peuple, il n’abandonne jamais les siens.

BIBLE-DES-PEUPLES

Car le Seigneur ne rejette pas son peuple, il n’abandonne jamais les siens.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    ejus qui misit me (Joan. IV, 34) .» De his montibus scriptum est: «Non repellet Dominus plebem suam (Psal. XCIII, 14) ,» «quoniam in manu ejus sunt omnes fines terrae, et altitudines montium ipsius sunt (Psal. XCIV, 4) .» Convertit namque eum quem conspicit sicut scriptum est: «C…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    cra saepe monstrat] auctoritas. Qua de re sufficit unum exemplum proponere: cum enim dixisset David (Psal. XCIII, 14, 15) : Non repellet Dominus plebem suam, et haereditatem suam non derelinquet, quoadusque justitia convertatur in judicium , ut doceret nos quid esset justitia, in…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    et qui vident, caeci fiant (Joan. IX, 39) . Ex parte tamen; quia non repellet Dominus plebem suam (Psal. XCIII, 14) , ex toto servans sibi ad semen apostolos et multitudinem credentium, [Col. 0840B] quorum erat cor unum et anima una. Sed nec repellet in finem, reliquias salvatu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 93,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie