Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône.

KJV

‹To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.›

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    proper to Christ to sit at the right hand of the Father. Objection 3: Further, Christ Himself says ( Apoc. 3:21 ): "To him that shall overcome, I will give to sit with Me in My throne: as I also have overcome, and am set down with My Father in His throne." But it is by sitting on…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    dge who fought for God's justice, and conquered, and was unjustly condemned. Hence He Himself says ( Apoc. 3:21 ): "I have overcome and am set down in My Father's throne [Vulg.: 'with My Father in His throne']." Now judiciary power is understood by "throne," according to Ps. 9:5…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    to have an aureole, but to have something from which all aureoles are derived. Hence it is written ( Apoc. 3:21 ): "To him that shall overcome, I will give to sit with Me in My throne, as I also have overcome, and am set down in My Father's throne [Vulg.: 'With My Father in His t…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 3,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie