Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions.

KJV

And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [the teeth] of lions.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 96 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 112 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 139 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 9,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie