Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Romains 16,23Rom.16.23

Gaïus, mon hôte et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Gaïus, mon hôte et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.

KJV

Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.

Lecture patristique

2
  • Suda

    Suidae lexicon

    94, 17 45 — φίλοϲ cf. Ambr. 10 Apion, H. v. ξεῖνοϲ ἐφοίτων—διωρθοῦτο Philostr. 4, 1 vs. 17 Ξένοϲ sq. Rom. 16, 23 c. expl. 46 Laert. 8, 36—7 cf. Anth. 7, 120; Crat. iun. fr. 7 (2, 290 sq. K.) 17 cf Laert. 2, 48, 52, 55—7 42 Ps. Hesych. 50 init. 43 Greg. cf v. οἰωνιϲτική A(GFVM) 40…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    am Pauli ad Romanos exponentis: « Secundum revelationem mysterii aeternis temporibus taciti, » etc. (Rom. XVI, 23.) Sed requirendum est utrum id dicam in silentio habitum, ut omnino nullus agnoverit, neque ipsi quidem qui annuntiabant prophetae. Mihi quidem valde absurdum videtu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Romains 16,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie