Traductions
Louis Segond 1910
Ainsi nous a-t-il appelés, non seulement d'entre les Juifs, mais encore d'entre les païens,
KJV
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
Ainsi nous a-t-il appelés, non seulement d'entre les Juifs, mais encore d'entre les païens,
Louis Segond 1910
Grec original
οὓς καὶ ἐκάλεσεν ἡμᾶς οὐ μόνον ἐξ Ἰουδαίων ἀλλὰ καὶ ἐξ ἐθνῶν
Louis Segond 1910
Ainsi nous a-t-il appelés, non seulement d'entre les Juifs, mais encore d'entre les païens,
KJV
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
– 8ff 25 Vgl. Matth. 28, 12f - 11 Ex. 20, 16 – 18ff Vgl. Matth. 28, 13ff — 27 Matth. 28, 11 - 28 ff Rom. 9, 17 - 30 Rom. 9, 22 - 31 Vgl. Rom. 11, 11 4 miserrimi nec sic Bc 5/6 et post] ’ B 6 omnia haec B L Ι quia sicut y* quia L sicut μ 8 ut] ita ut B L 13/14 periculo L 15 et < L…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
atth. 28, 12f - 11 Ex. 20, 16 – 18ff Vgl. Matth. 28, 13ff — 27 Matth. 28, 11 - 28 ff Rom. 9, 17 - 30 Rom. 9, 22 - 31 Vgl. Rom. 11, 11 4 miserrimi nec sic Bc 5/6 et post] ’ B 6 omnia haec B L Ι quia sicut y* quia L sicut μ 8 ut] ita ut B L 13/14 periculo L 15 et < L Ι ei < B 16 mi…
Arethas the Caesarea
Fragmenta in epistulam ad Romanos
ος αν μοι λογιζομενωι ορθος φαινηται «. Rom 9,22 Ουχ υπο θεου κατηρτισμενος, αλλ' εαυτον καταρτισας. Rom 9,24 Προσυπακουστεον κανταυθα το ηνεγκεν. Rom 11,12 Ἀντι του η εκβολη αυτων και ο σκυβαλισμος ουτος. τι αρα η εισαγωγη αυτων και εισοικησις; Rom 11,16 Ἀντι του γαρ κειται ο δε…
Pour une étude immersive de Romains 9,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →