Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.

KJV

Thou [art] beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as [an army] with banners.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ut in Cantico: «Capilli tui sicut grex caprarum, quae ascenderunt de lavacro [Note: [Col. 0885] 7 Cant. VI, 4.] ,» quod populi per baptismum loti summa per desiderium petunt. Per capillos, terrena abundans substantia, ut in Evangelio Maria capillis capitis pedes Domini tersit…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    nticorum ait sponsus sponsae: «Averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare [Col. 0699D] fecerunt (Cant. VI, 4) .» Et non solum per tribulationes meas hoc continget quod caligo erit sub pedibus ejus, quod ascendet super Cherubim. Sed etiam per hoc circumdederunt me dolores mo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    nde et in Canticis canticorum Ecclesiae dicitur: «Averte oculos tuos, quia ipsi me avolare facerunt (Cant. VI, 4) .» Et Salomon dicit: «Tentavi sapientiam [Note: [Col. 0925D] Locus ita se habet in Vulgata: «Cuncta tentavi in sapientia. Dixi: Sapiens efficiar, et ipsa longius rece…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Cantique des cantiques 6,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie