Traductions
Louis Segond 1910
Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse! -
KJV
His left hand [should be] under my head, and his right hand should embrace me.
Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse! -
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse! -
KJV
His left hand [should be] under my head, and his right hand should embrace me.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
ulati. Leva sunt temporalia dona, ut in Cantico: «Laeva ejus sub capite meo [Note: [Col. 0985] 3 Cant. VIII, 3.] ,» id est, temporalia Christi dona consolantur animam meam. Leviathan est diabolus, ut in Job: «Parati sunt suscitare Leviathan [Note: [Col. 0985] 4 Job III, 8…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
ntium, transitura [Col. 0167D] dicas: Laeva ejus sub capite meo, et dextera illius amplexabitur me (Cant. VIII, 3) . De eodem quoque funiculo flagellum memineris faciendum, quo ejiciatur de templo pectoris tui saecularium strepitus et turba voluptatum. Ante conspectum ejus, deli…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
in Canticis sponsa ait: «Laeva ejus sub capite meo, et dextera illius amplexabitur [Col. 0623B] me (Cant. VIII, 3) .» Et alibi: «In dextera ejus, anni vitae; in sinistra, divitiae et honor (Prov. III, 15) ;» sed multi haec alternant, ponentes dexteram pro sinistra, et sinistram…
Pour une étude immersive de Cantique des cantiques 8,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →