Skip to main content
bible.reafit.ai

Howbeit that [was] not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier, c'est ce qui est animal; ce qui est spirituel vient ensuite.

KJV

Howbeit that [was] not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    herefore man in the primitive state saw God through His Essence. On the contrary, The Apostle says ( 1 Cor. 15:46 ): "That was not first which is spiritual, but that which is natural." But to see God through His Essence is most spiritual. Therefore the first man in the primitive…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    , should have been given to man from the beginning of the world. On the contrary, The Apostle says ( 1 Cor. 15:46 ): "That was not first which is spiritual, but that which is natural." But the New Law is highly spiritual. Therefore it was not fitting for it to be given from the b…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    of furtherance in good, whereby we proceed from imperfection to perfection. Hence the Apostle says ( 1 Cor. 15:46,47 ): "Yet that was not first which is spiritual, but that which is natural; afterwards that which is spiritual . . . The first man was of the earth, earthy; the seco…

Go deeper

For an immersive study of 1 Corinthians 15:46 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study