Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 15:351Sam.15.35

And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Samuel n'alla plus voir Saül jusqu'au jour de sa mort; car Samuel pleurait sur Saül, parce que l'Eternel se repentait d'avoir établi Saül roi d'Israël.

KJV

And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    ut Jeremias: Quis dabit capiti meo aquam? (Jer. IX, 1) , etc.; et Samuel legitur flevisse Saulem (I Reg. XV, 35) . Dominus etiam flevit ruinam perfidae civitatis, dicendo: Si cognovisses et tu (Luc. XIX, 42) (subauditur, fleres). Unde dicit beatus Gregorius: Cum enim perfidae…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)

    tris quoque» (I Reg. XIII, 5) etc., usque «et non vidit Samuel ultra Saul usque ad diem mortis suae (I Reg. XV, 35) .» In qua tam districta Divinitatis in utrumque regem sententia animadvertant Christiani principes nec devotionem, nec necessitatem fuisse excusatam, quin uterque…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    a et aliorum peccata plorant. Sic enim Samuel flebat Saulem cunctis diebus vitae [Col. 0098C] suae (I Reg. XV, 35) . Nam et David quia poenituit, et flevit, beatus est; ait enim: «Fuerunt mihi lacrymae meae panes die ac nocte (Psal. XLI, 3) .» Ipse quoque Salvator noster pro mor…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 15:35 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study