Skip to main content
bible.reafit.ai

For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Voici, en effet, ce que nous vous déclarons d'après la parole du Seigneur: nous les vivants, restés pour l'avènement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts.

KJV

For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    gl. Gen. 10 — 6 vgl. Gen. 18, 20f — 7f Jes. 59, 20 - 8 I Kor. 15, 52 — 9. 14 I Thess. 4, 17 — 16. 18 I Thess. 4, 15 — 23 Jes. 26, 19 — 24ff vgl. über das Apokryplion Ezechiel Fabricius cod. pseudepigr. V. T.2 I 1117ff Zahn, Forsch. z. Gesch. d. neutest. Kan. VI 310 f, auch Resch,…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    . πλὴν 4 Vgl. Matth. 22, 31 f. u. Parall. — 6 Vgl. Röm. 6, 4. — 8 Vgl. Joh. — 11 I Kor. 15, 52. — 13 I Thess. 4, 15–17. — 26 Vgl. Gal. 5, 17. — 28 4, 17. — 32 I Thess. 4, 16 f. — 35 Vgl. Gen. 3, 17. 23. 2 οὐ + V | 10 ἐν μὲν] ἐμεν | 11 κοριθίους | 28 νεκροὺ[ς οὑ]τοι, abgerieben |…
  • Methodius

    De Resurrectione

    H, 16, 11. 17, 4. De cibis 8, 5 — 13 Röm. 14, 9 — 19 Rom. 14, 9 — 21 vgl. Orig. in Ad Rom. IX, 30 — I Thess. 4, 15; vgl. De res. H, 21, 4. Symp. 6, 4 S. 69, 9f — 22 Mt. 22, 32. Mark. 12, 26 f. Luk. 20, 87 f — 26 Joh. 5, 25. 26 4 »versteht« razumeet: razumee S; vielleicht »versteh…

Go deeper

For an immersive study of 1 Thessalonians 4:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study