Skip to main content
bible.reafit.ai

For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.

KJV

For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

Patristic reading

3
  • Anonymous

    Didache XII Apostolorum

    π̓ αὐτοῦ τοῦ καταθέματος. Mt. 24, 30 καὶ τότε φανήσεται τὰ σημεῖα τῆς Mt, 24, 31, cf. I Cor. 15, 22; I Thess. 4, 16 ἀληθείας: πρῶτον σημεῖον ἐκπετάσεως ἐν οὐρανῷ, εἶτα σημεῖον φωνῆς σάλπιγγος, καὶ τὸ τρίτον ἀνάστασις νεκρῶν. οὐ πάντων δέ, ἀλλ̓ ὡς Zech. 14, 5 ἐρρέθη: Ἥξει ὁ κύριος…
  • Oracula Sibyllina

    Oracula

    ltissimi decident et planis aequabuntur, mare innavigabile constituetur. — 236 f. vgl. V. 348. — 239 I Thess. 4, 16. Commodian. Carm. apol. 901. 1001 u. a. (Vgl. Bousset: Der Antichrist 166). Lactant. div. inst. VII 16, 11 . . . audietur e caelo tuba: quod hoc modo Sibylla denunt…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ὰν γὰρ εἴπωσιν »οὐκ ἔνι 5 II KOr. 6,16 (Lev. 26,12) — 11 vgl. Num. 10,10 — 14 I Kor. 15,52 — 17 vgl. I Thess. 4,16 — 24 Apok. 2,18 M U 1 ἀποδεχομένην U | τελειοτάτην] τελειόοτητα, τὴν Μ 2 ὂν < U | σκίασμα] σκιὰ U 4 γὰρ < M | vor θεὸς + ὁ U 7 * <ἔχωμεν> * 9 πνευματικὰς Μ 10 ἐννοήσ…

Go deeper

For an immersive study of 1 Thessalonians 4:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study