Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 8:23Rom.8.23

And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body.

KJV

Greek original

οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες ἡμεῖς καὶ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν

Translations

Louis Segond 1910

Et ce n'est pas elle seulement; mais nous aussi, qui avons les prémices de l'Esprit, nous aussi nous soupirons en nous-mêmes, en attendant l'adoption, la rédemption de notre corps.

KJV

And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    eo. et venerunt obviam ei et adoraverunt eum in terraw. 1 IV. Regn. 2, 13ff — 6 IV. Regn. 2, 15 - 21 Rom. 8, 16 - 24 I. Kor, 2, 11 - 32 Vgl. IV. Regn. 2, 11 - 35 Vgl. IV. Regn. 2, 15 27 εἶδεν H w. e. seh. 30 περὶ Μ 32 εἰς s. 1. Mcr. 3 et2 < G L 5 et < y Hoc diximiis. ut intellega…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    χε τὸ πνεῦμα αὐτοῦ, ὡς οὐ μόνον ἐπαναπαύσασθαι τῷ Ἐλισ- 1 IV. Regn. 2, 13ff — 6 IV. Regn. 2, 15 - 21 Rom. 8, 16 - 24 I. Kor, 2, 11 - 32 Vgl. IV. Regn. 2, 11 - 35 Vgl. IV. Regn. 2, 15 27 εἶδεν H w. e. seh. 30 περὶ Μ 32 εἰς s. 1. Mcr. 3 et2 < G L 5 et < y σαίῳ, ἀλλὰ καὶ τῷ Ἰωάννῃ σ…
  • Diodorus of Tarsus

    Fragmenta in epistulam ad Romanos

    ιας των δικαιων· διο εικοτως η καραδοκια της κτισεως την αποκαλυψιν των τεκνων του θεου απεκδεχεται. Rom 8,23 Ου μονον, φησιν, η κτισις στεναζει και ωδινει την ελευθεριαν δια του πνευματος απεκδεχομενη, αλλα και ημεις, καιτοι ηδη τας απαρχας του πνευματος ειληφοτες και πειρασθεντ…

Go deeper

For an immersive study of Romans 8:23 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study