Skip to main content
bible.reafit.ai

Rebuke not an elder, but intreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ne réprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père; exhorte les jeunes gens comme des frères,

KJV

Rebuke not an elder, but intreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    manner, not with impudence and harshness, but with gentleness and respect. Hence the Apostle says ( 1 Tim. 5:1 ): "An ancient man rebuke not, but entreat him as a father." Wherefore Dionysius finds fault with the monk Demophilus (Ep. viii), for rebuking a priest with insolence, b…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ing that He should have given them offense by His teaching. Objection 3: Further, the Apostle says ( 1 Tim. 5:1 ): "An ancient man rebuke not; but entreat him as a father." But the priests and princes of the Jews were the elders of that people. Therefore it seems that they should…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    asi filios filiasque erudi, et omnium curam habeto in Christo, ut omnium mercedem habeas a Christo (I Tim. V, 1, 2) . Fidelis vero dispensator pecuniam Domini sui, id est, animas sibi commissas augere studeat per diligentiam, non minuere per pigritiam; quia servus bonus coronabi…

Go deeper

For an immersive study of 1 Timothy 5:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study