Translations
Louis Segond 1910
Ainsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.
KJV
So then death worketh in us, but life in you.
So then death worketh in us, but life in you.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Ainsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.
KJV
So then death worketh in us, but life in you.
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
, sed quae non videntur. Quae videntur enim, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt (II Cor. IV, 1-18) .» «Scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod ex Deo aedificationem habemus, domum non manufactam aeternam in coelis. N…
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
clesia temporaliter regnabat. Unde Apostolus ait: «Ergo mors in nobis operatur, vita autem in vobis (II Cor. IV, 12) .» Rursum autem latissime fundebantur aquae, quoniam pace coelitus data, sancti praedicatores multiplicati, et confortati doctrinae pluviam ubique gentium fundere…
For an immersive study of 2 Corinthians 4:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →