Skip to main content
bible.reafit.ai
2 Kings 20:62Kgs.20.6

And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

KJV

And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    Ezechiae auxilium petenti dicitur: Civitatem hanc protegam propter me et propter David servum meum (IV Reg. XX, 6) . Nec dubitandum est fidelium petitiones a spiritibus justorum sciri: quia qui intus Dei claritatem vident, non est credendum, quia sit aliquid foris quod ignorent.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    ores sint, aut cum pessimis breviores. Sicut Ezechias augmentum dierum meruit impensione lacrymarum (IV Reg. XX, 6) ; et sicut de perversis scriptum est: «Indisciplinatis obviat mors (Prov. XXIX, 1) .» Sed saepe iniquus, quamvis in occulta Dei praescientia longa vitae ejus tempor…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    ferat illi super lectum doloris ejus, uti contigit Ezechiae, cui oranti additi sunt anni quindecim (IV Reg. XX, 6) . Numerus iste mysticus [Col. 1476A] est. Nam si ab uno usque ad quindecim per incrementa numerandi procedas, habebis centum viginti, qui numerus eorum fuit, quibus…

Go deeper

For an immersive study of 2 Kings 20:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study