Translations
Louis Segond 1910
Ils en présentèrent deux: Joseph appelé Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias.
KJV
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Ils en présentèrent deux: Joseph appelé Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias.
KJV
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
μεν ταῖς προεκτεθείσαις αὐτοῦ φωναῖς παράδοσιν, ἢ περὶ Μάρκου τοῦ τὸ εὐαγγέλιον γεγραφότος ἐκτἐ- 6 Act. 1, 23. θεῖται διὰ τούτων “καὶ τοῦτο ὁ πρεσβύτερος ἔλεγε “ Μάρκος μὲν ἑρμηνευτὴς Πέτρου γενόμενος, ὅσα ἐμνη- “ μόνευσεν ἀκριβῶς ἔγραψεν, οὐ μέντοι τάξει, τὰ ὑπο “ τοῦ Χριστοῦ…
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
ῷ ἀντέατην,’’ ἕνα φησὶ γεγονέναι τῶν ἑβδομήκοντα μαθητῶν, ὁμώνυμον Πέτρῳ τυγχάνοντα τῷ ἀποστόλῳ. καὶ Acts 1, 23-26 Ματθίαν δὲ τὸν ἀντὶ Ἰούδα τοῖς ἀποστόλοις συγκαταλεγέντα τόν τε σὺν αὐτῷ τῆ ὁμοίᾳ ψήφῳ τιμηθέντα τῆς αὐτῆς τῶν ἑβδομήκοντα κλήσεως ἠξιῶσθαι κατέχει λόγος. καὶ Θαδδαῖ…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
ξεν> οὕτως ἐτελέσθη ἡ πᾶσα εὐαγγελιὴ πραγματεία ἴως τούτου τοῦ χρονου. 4 f Tgl. Act. G, 5 — 6 f vgl. Act. 1, 23 ff — 13 f über Lukas vgl. haer. 51, 11, 6 A M anacepb. 1 Σί///μωνα V 1 — 3 Ἰούδας γὰρ ὁ — ἀπέστειλεν δὲ] Ἰούδαν τε τὸν Ἰσκαριώ· τὴν καὶ προδότην αὐτοῦ γενόμενον anaeeph…
For an immersive study of Acts 1:23 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →