Skip to main content
bible.reafit.ai

That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

pour marcher d'une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes oeuvres et croissant par la connaissance de Dieu,

KJV

That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

Patristic reading

3
  • Clement of Alexandria + Hermas + Tatian

    ANF02. Fathers of the Second Century: Hermas, Tatian, Athenagoras, Theophilus, and Clement of Alexandria (Entire)

    0 2:2 2:6-7 2:7 2:7 2:10 2:10-11 2:20-21 3:12-14 3:15 3:19 3:20 3:20 3:20 4:3 4:5 4:8-9 4:11-13 4:18 Colossians 1:9-11 1:15-16 1:25-27 1:27 1:28 2:2-3 2:2-3 2:4 2:4 2:4 2:6-7 2:8 2:8 2:8 2:8 2:8 2:8 2:11 2:18 2:18 2:23 3:2 3:4 3:5 3:5-6 3:8-9 3:10 3:12 3:12-15 3:14 3:15 3:16 3:16…
  • Tertullian + Minucius Felix + Origen

    ANF04. Fathers of the Third Century: Tertullian, Part Fourth; Minucius Felix; Commodian; Origen, Parts First and Second

    3 3:3 3:3-4 3:8 3:10 3:12 3:12 3:13 3:13-14 3:15 3:19 3:19 3:21 4:3 4:3 4:5 4:8 4:8-9 4:13 4:13 4:19 Colossians 1:10 1:15 1:15 1:15 1:15 1:15 1:15 1:15 1:15 1:16 1:16-17 1:16-18 1:16-18 2:5 2:8 2:9 2:9 2:11 2:13-14 2:14-15 2:15 2:15 2:16 2:16 2:16 2:18-19 3:3 3:3-4 3:5 3:5 3:5 3:…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    qui in Ecclesia Christi Deo deserviunt [ Ms., deserviant], discant diligenter quomodo Deo placeant (Coloss. I, 10) , quomodo fidem catholicam, quam primum doctores nostri in eis fundaverunt, obtinere firmiter et praedicare valeant; quia ignorantia Scripturarum ignorantia Dei est:…

Go deeper

For an immersive study of Colossians 1:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study