Skip to main content
bible.reafit.ai
Daniel 14:34Dan.14.34

L’ange du Seigneur dit à Habaquq: “Porte le repas que tu as dans les mains à Babylone, à Daniel qui est dans la fosse aux lions.”

BIBLE-DES-PEUPLES

Translations

CRAMPON-1923

Habacuc dit : « Seigneur, je n’ai jamais vu Babylone, et je ne connais pas la fosse. »

BIBLE-DES-PEUPLES

L’ange du Seigneur dit à Habaquq: “Porte le repas que tu as dans les mains à Babylone, à Daniel qui est dans la fosse aux lions.”

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    onum, tenebrosa conversatio daemonum. «Lacus [Col. 0885A] itaque in Babylonem [Note: [Col. 0885] 1 Dan. XIV, 34.] ,» habitatio est daemonum in gentilitate: «Daniel in lacu,» populus gentium habitans in regione umbrae mortis. «Babylonem, ait Abacuc, non vidi, et lacum nescio;…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    ui Danieli prandium porrexit: quo facto Habacuc [Col. 0356C] protinus restitutus est in locum suum (Dan. XIV, 32-38) . Mirari certe potuit ubi fuerit, quando se in loco proprio tam cito invenit. Talem itaque agilitatem quicumque habebit, magnum munus magnae felicitatis procul du…

Go deeper

For an immersive study of Daniel 14:34 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study