Translations
Louis Segond 1910
En lui vous êtes aussi édifiés pour être une habitation de Dieu en Esprit.
KJV
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
En lui vous êtes aussi édifiés pour être une habitation de Dieu en Esprit.
KJV
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
εότητα συνηνωμένον. ἄνω δὲ αὐτὸ τὸ ἅγιον σῶμα σὺν 2 vgl. zu c. 4, 1; S. 194, 18 – 8 Joh. 10, 18 – 21 Eph. 2,6 – 23 Act. 1, 11 – 29 Act. 7. 56 V M 3 αὐτοῦ oben nachgetragen V corr | ἐληλύθασιν aus ἐλήλυθαν V corr 13 αὐτὸ] αὐτὸς Μ 16 καὶ 2 u. 2 M 25 εἰς τὸν οὐρανὸν nachgetragen V c…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
Cor. 3, 16. 15. –8 Vgl. I. Cor. 10, –12 Matth. 5, 14 - 12 f Joh. 8, 12; 9, 5 - 14 Matth. 16, 18 - 20 Eph. 2, 20 - 25 Vgl. Eph. 5, 27 - 27 ff Joh. 5, 25 (28) 1 arbitror y + misterium L Ι manifestae B (L) 3 fuerat x* erat ρ 4 tolletur G tolleretur L 6. 7 fissae usw.] scisse usw. L…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
avit, dixit : vere hic homo filius erat dei«; Lucas 4 Vgl. II. Cor. 4, 3 - 11 Psal. 72, 2 – 15f Vgl. Eph. 2, 19 – 24ff Vgl. Β (Cramer) I, 440, 32 = Β (Matthaei) II, 110, 1 Aii. : ὁ μὲν οὖν κατὰ Ματθαῖον κεντυρίων κοὶ οἱ στρατιῶται ὡς ἂν ἰδόντες τὸν σεισμὸν καὶ τὰ γεγονότα οἶον τὸ…
For an immersive study of Ephesians 2:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →