Skip to main content
bible.reafit.ai

With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,

KJV

With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Patristic reading

3
  • Ignatius of Antioch

    Epistulae vii genuinae

    ε καὶ πνευματικῇ. τῆς ἑνώσεως φρόντιζε, ἧς οὐδὲν ἄμεινον, πάντας βάσταζε, ὡς καὶ σὲ ὁ κύριος: πάντων Eph. 4, 2 ἀνέχου ἐν ἀγάπῃ, ὥσπερ καὶ ποιεῖς. προσευχαῖς σχόλαζε ἀδιαλείπτοις: αἰτοῦ σύνεσιν πλείονα ἧς ἔχεις: γρηγόρει ἀκοίμητον πνεῦμα κεκτημένος. τοῖς κατ̓ ἄνδρα κατὰ ὁμοήθειαν…
  • Fulgentius of Ruspe

    On the Remission of Sins Book One

    e, bearing with one another in love, eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace" Ephesians 4:1-3. He confirms it as the communion of the Holy Spirit, saying: "The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be wit…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    bi dicitur: Supportantes invicem in charitate, solliciti servare unitatem spiritus in vinculo pacis (Ephes. IV, 2) . Ambula autem; toto corde, tota anima, tota virtute Deum dilige, et ut ad ejus visionem pertingere [Col. 0805D] merearis, quotidianis bonorum operum passibus de vi…

Go deeper

For an immersive study of Ephesians 4:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study