Translations
Louis Segond 1910
Or, que signifie: Il est monté, sinon qu'il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre?
KJV
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Or, que signifie: Il est monté, sinon qu'il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre?
KJV
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
εἰς πᾶσαν ἐξηχῆσαν τὴν οἰκουμένην. παντὸς γὰρ ὀργάνου μουσικοῦ μεγαλοφωνοτέρας οὔσης 9 Ps. 2, 7. 20 Eph. 4, 9. 25 Ps. 23, 7. τῆς σάλπιγγος, οἰκείως παρείληπται τὸ παράδειγμα εἰς παράστασιν τοῦ πάντων τῶν ἐξ αἰῶνος κραταιοτέραν καὶ μεγαλοφωνοτέραν τὴν περὶ τοῦ Χριστοῦ πᾶσιν ἀνθρώπ…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
λης τῆς καρδίας αὐτοῦ καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς αὐτοῦ 5 Vgl. Joh. 15, 19. — 7 Vgl. Luk. 19, 10. — 9 Vgl. Eph. 4, 9f. — 15 Vgl. Matth. 6, 21. — 16 Vgl. Matth. 6, 19. — 18 Vgl. Joh. 3, 3; I Kor. 15, 49. — 21 Vgl. Gal. 5, 19. — 22 Vgl. Gal. 5, 22. — 24 Vgl. I Joh. 2, 15. — 26 Gal. 6, 14…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
citirt, s. z. B. Harris, Fragments of Philo S. 7" We. — 4 Vgl. II Kor. 6, 14ff. — 7 Ps. 87, —8 Vgl. Eph. 4, 9f. — 9 Vgl. Ps. 21, 30. — 11 Ps. 6, 6. — 15 Vgl. Phil. 2, 10. — 18 I Kor. 15, 26. - 28 Eph. 4, 10. — 33 Vgl. II Kor. 4, 18. 11 μνημονεύ[ων] a. Ras. Ι 15 πάντων + We καὶ +…
For an immersive study of Ephesians 4:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →