Skip to main content
bible.reafit.ai

Neither give place to the devil.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

et ne donnez pas accès au diable.

KJV

Neither give place to the devil.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ἰληφότος καὶ τοῦ δεκάτου τόμου, ἐνταῦθά που καταπαύσομεν τὸ βιβλίον. 1 Vgl. Ι Kor. 14, 24f. — 5 Vgl. Eph. 4, 27. — 6 Vgl. Joh. 13, 27. 2—9 Ps. 83, 6. — 11 Vgl. Joh. 2, 25. 2 ὡν] ὡς We Ι 9 ἀντίλημψις] ἀντίλημψεις, ohne vorausgehendes ἡ = ΑℵΤ αὐτῷ+Τ, αὐτοῦ BxA 1 11 ݲ Μ Ι 13 καταπαύ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    29; luk. 8, 18. —19 Luk. 10, 6. — 23 II Kor. 8, 14. — 27 Ps. 40, 10. — Vgl. Apok. 22, 11. — 29 Vgl. Eph. 4, 27. — 32 Vgl. Joh. 13, 2. 2 τὸ] τῶ, corr. V | 4 Ἰησοῦ] τοῦ Μ (für ιݲυݲ), corr. Ferrarius | 15 τὴν a. Ras. 17 αὐτῷ] τω ü. d. Z. | 19 μένη Μ; vgl. z. dem Citat o. z. S. 448,…
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 1-11)

    τῆς 7 Matth. 15, 13. — 9 Vgl. Matth. 15, 19. — 12 Matth. 13, 28. — 13 Vgl. Matth. 13, 25. — 15 Vgl. Eph. 4, 27. — Vgl. Matth. 13, 25 Matth. 15, 13. — 17 Vgl. Eph. 4, 27. — 20 ff. Vgl. in Ezech. Hom. 1, 12 (Lo 14, 25f.): Benignus est Deus, dans sermones ad eradicandum etc. — 22 Vg…

Go deeper

For an immersive study of Ephesians 4:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study