Translations
Louis Segond 1910
Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste.
KJV
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste.
KJV
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
ther, the subjection of children to their parents is founded on nature, wherefore the Apostle says ( Eph. 6:1 ): "Children, obey your parents in the Lord." But, apparently, children may give alms out of their parents' property. For it is their own, since they are the heirs; where…
Various
Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)
rem tuam (quod est mandatum primum in promissione), ut bene sit tibi, et longaevus sis super terram (Ephes. VI, 1) . Et Tobias filium suum instruens ait: Cum acceperit Deus animam meam, corpus meum sepeli: et honorem habebis matris tuae omnibus diebus vitae ejus. Memor enim esse…
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
tribus per omnia, quasi aerem verberamus. Si patribus loquimur ne ad indignationem provocent filios (Ephes. VI, 1, 4) , in nos potius eorum indignationem provocamus. Nec delinquentes satisfacere [Col. 0383C] nec rectores seu correctores condescendere ullatenus acquiescunt. Omnes…
For an immersive study of Ephesians 6:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →