Skip to main content
bible.reafit.ai
Esther 2:19Esth.2.19

And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

La seconde fois qu'on assembla les jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi.

KJV

And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.

Patristic reading

3
  • Boethius. Severinus

    De Arithmetica Libri Duo

    AN. MANL. SEV. BOETII DE ARITIHMETICA LIBRI DUO. PRÆFATIO. In dandis accipiendisque muneribus, ita recte officia, precipue inter eos qui sese magnifaciunt, æstimantur, si liquido constabit, nec ab hoc aliud quod liberalius afferret inventum, nec ab illo unquam, quod jucundius ben…
  • Scholia in Homerum

    Scholia in Iliadem

    ARISTONICI ΠΕΡΙ ΑΡΙΣΤΑΡΧΟΥ ΣΗΜΕΙΩΝ ΙΛΙΑΔΟΣ PRAEFATIONIS FRAGMENTUM*. . . .ἦ τὸ ἔφη· ὁ δὲ τοῦτο μὴ νοήσας, ἀλλὰ λαβὼν πάλιν τὸ φη ἀντὶ τοῦ ως ὑπέταξεν ἐκ περισσοῦ (Il. 14, 500.) πέφραδέ τε Τρώεσσι καὶ εὐχόμενος ἔπος ηὔδα. σημειοῦται δὲ πρὸς τὸν αὐτὸν ἀπεριστίκτῳ διπλῇ τὰς ὁμωνυμία…
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    I» .e. \C'.~ ? >ront0 On* Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from University of Toronto http://www.archive.org/details/operaomnia03bona DOCTORIS SERAPHICI S. BONAVENTUEAE S. R. E. EPISC. CARD. OPERA OMNIA…

Go deeper

For an immersive study of Esther 2:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study