Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 14:16Exod.14.16

But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Toi, lève ta verge, étends ta main sur la mer, et fends-la; et les enfants d'Israël entreront au milieu de la mer à sec.

KJV

But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    ndurabo cor Aegyptiorum, ut persequantur vos, et glorificabor in Pharaone, et in omni exercitu ejus (Exod. XIV, 16) .» Et item: [Col. 0136D] «Extende manum tuam super mare, ut revertantur aquae ad Aegyptios super currus et equites eorum (ibid. XXVI) .» Mare autem baptismum sign…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    sa virga demonstrari; [Col. 0064A] illa utique virga, qua feriente, aqua vel dividitur transituris (Exod. XIV, 16) , vel de petra excutitur bibituris (Exod. XVII, 6) . Nullum autem inconveniens est, diversis rebus diversis ex causis Christum figurari; et in virga quidem potentia…
  • Beck

    CSCO 155 (Syr 74) — CSCO 155 (Syr 74) - Beck 1955 - Hymnen de Fide - V (versio)

    messen, Vater und Sohn erforschen zu können, müsste der Mensch grösser als beide sein. 27 Vgl. Ex., XIV, 16. Das « Zeichen Gottes » ist offen- 26 Dan., vin, 17-18. 28 Dan., XII, 9. bar der Stab des Moses. . 43 . 44 gy HYMNUS 9,1 - 9,5 Nach der gleichen Me…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 14:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study