Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 32:31Exod.32.31

And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

KJV

Hebrew original

וַ/יָּ֧שָׁב מֹשֶׁ֛ה אֶל יְהוָ֖ה וַ/יֹּאמַ֑ר אָ֣נָּ֗א חָטָ֞א הָ/עָ֤ם הַ/זֶּה֙ חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֔ה וַ/יַּֽעֲשׂ֥וּ לָ/הֶ֖ם אֱלֹהֵ֥י זָהָֽב

Translations

Louis Segond 1910

Moïse retourna vers l'Eternel et dit: Ah! ce peuple a commis un grand péché. Ils se sont fait un dieu d'or.

KJV

And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    ] Moyses dicit: Si dimittis illis peccatum, dimitte: sin autem, et me dele de libro quem scripsisti (Exod. XXXII, 31, 32) . David enim ait: Vertatur manus tua super me et super domum patris mei (II Reg. XXIV, 17) . Samuel ait: Mihi absit peccare intermittendo pro vobis Deum orare…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    ns, ait ad Dominum: Aut dimitte illis, Domine, hanc noxam, aut dele me de libro tuo quem scripsisti (Exod. XXXII, 31) . Cui ait Dominus: Qui peccaverit in me, delebo eum de libro meo (Ibid., 33) . Ac si diceret: Tu bene postulas; quia pie postulas; ego autem non ita faciam, se…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    rabat, dicens: Domine, aut dimitte hanc noxam populo, aut dele me de libro, quem scripsit manus tua (Exod. XXXII, 31) ; et Michaeas: Utinam non essem vir habens spiritum, et mendacium potius loquerer (Mich. II, 11) ; et Apostolus optabat a Christo fieri anathema, ut fratres sui a…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 32:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study