Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 33:17Exod.33.17

And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

L'Eternel dit à Moïse: Je ferai ce que tu me demandes, car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par ton nom.

KJV

And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    Quod Deus Sit Immutabilis

    αὐτῶν κατὰ τὸ εἶναι μόνον νοουμένῳ· λέγεται γὰρ ἐκ προσώπου τοῦ θεοῦ ὅτι „εὕρηκας χάριν παρ’ ἐμοὶ“ (Exod. 33, 17) 2 συγκεκρότηκε G, συγκεκρότηται UF καὶ om. AUF στοιχειώδους Α 3 ἠξιωμένων Turn.: ἠξιωμέναι codd. 4 δώρων HP αὐτοῖς AUF 5 τὸν] τοὺς AP μὴ om. P διαφθείροντες F 6 ἀληθῶ…
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    έσω ἐν ὀνόματι κυρίου.” τοῦτο γοῦν εἰρηκότος ἐξῆς ἐπιλέγει ἡ γραφὴ διηγηματικῶς “καὶ κατέβη κύριος 1 Ex. 33, 17. 8 Ex. 34, 5.π ἐν νεφέλη, καὶ παρέστη αὐτῷ ἐκεῖ, καὶ ἐκάλεσεν ἐν ὀνόματι κυρίου· οὔκουν αὐτὸς ὁ κύριος τὴν υποσχεσιν τὴν αὑτοῦ πληρώσων κάτεισι, καὶ ὥσπερ ὁ λόγος φησὶ,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    men tacetur, et dicitur: Erat quidam , quia non erat [Col. 0664D] dignus audire, novi te ex nomine (Exod. XXXIII, 17) , neque erat nomen ejus scriptum in coelis, ut Deus illud dignaretur nominare. Nam et nos plerumque quorumdam vocabula, quae tamen bene meminimus, propter dedign…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 33:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study