Translations
Louis Segond 1910
Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire!
KJV
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire!
KJV
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
ἂν ἴσχυσα δέξασθαι τὸ τῆς σῆς φαντασίας ἐναργὲς εἶδος. ἱκετεύω δὲ τὴν γοῦν περὶ σὲ δόξαν θεάσασθαι (Exod. 33,18)· δόξαν δὲ σὴν εἶναι νομίζω τὰς περὶ σὲ δορυφορούσας δυνάμεις, ὧν διαφεύγουσα ἡ κατάληψις ἄχρι τοῦ παρόντος οὐ μικρὸν ἐνεργάζεταί μοι πόθον τῆς διαγνώσεως“. ὁ δὲ ἀμείβε…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
by the blessed, Who, when Moses asked: "Show me Thy glory," answered: "I will show thee all good" ( Ex. 33:18,19 ). Therefore an angel does not move the will sufficiently, either as the object or as showing the object. But he inclines the will as something lovable, and as manifes…
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Mark
because they saw, like Moses, that which was not enough for them, for he said, “Shew me Thyself;” [ Ex 33:18 ] forgetting his flesh, he prays in this life for that which we hope for in the life to come. 14. Afterward He appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided…
For an immersive study of Exodus 33:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →