Translations
Louis Segond 1910
Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
KJV
And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
KJV
And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
Philo Judaeus
De Posteritate Caini
ς ποιησαμένῳ δεήσεις, ἀλλὰ χρησμὸς ἐξέπεσεν αὐτῷ, ὅτι „τὰ μὲν ὀπίσω θεάσῃ, τὸ δὲ πρόσωπον οὐκ ὄψει“ (Exod. 33,23)· τοῦτο δ’ ἦν· πάνθ’ ὅσα μετὰ τὸν θεὸν τῷ σπουδαίῳ καταληπτά, αὐτὸς δὲ μόνος ἀκατάληπτος· ἀκατάληπτός γε ἐκ τῆς ἀντικρὺς καὶ κατ’ εὐθυωρίαν προσβολῆς — διὰ γὰρ ταύτης…
Philo Judaeus
De Fuga Et Inventione
μηδὲν περὶ τῆς τοῦ ὄντος ἐρευνᾶν οὐσίας· „τὰ γὰρ ὀπίσω μου“ φησίν „ὄψει, τὸ δὲ πρόσωπον οὐ μὴ ἴδῃς“ (Exod. 33, 23). αὔταρκες γάρ ἐστι σοφῷ τὰ ἀκόλουθα καὶ ἑπόμενα καὶ ὅσα μετὰ τὸν θεὸν γνῶναι, τὴν δ’ ἡγεμονικὴν οὐσίαν ὁ βουλόμενος καταθεάσασθαι τῷ περιαυγεῖ τῶν ἀκτίνων πρὶν ἰδεῖν…
Origen
In Jeremiam (Homiliae 12-20)
3, 22. 23. — 15 I Kor. 10, 4. — Vgl. in Psal. 36 Hom. 4, 1 (Lo 12, 204. 205). — 16 Psal. 39, 2. — 20 Exod. 33, 23. — 24 ff. Vgl. in Matth. Tom. 12, 10 (Lo 3, 147): Πέτρα γὰρ πᾶς ὁ τοῦ Χριστοῦ μαθητής κτλ. 1 ἀλλαχόθεν] + homines H | 3—5 ταῦτα—πετρῶν] 〈 Η | 4/5 παντὸς ὄρους καὶ ἐπά…
For an immersive study of Exodus 33:23 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →