Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 7:10Exod.7.10

And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que l'Eternel avait ordonné. Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle devint un serpent.

KJV

And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Vita Mosis (Lib. I-II)

    εόντων G 22 μωυσέως VG: μωϋσοῦ C, μώσεως ceteri 23 ῥιπτεῖ BEMA, ῥύπτει G 1 sqq. Exod. cap. 5 20 sqq. Exod. 7, 10 sqq. αὐτίκα γίνεται, οἱ δ’ ἐν κύκλῳ κατεθεῶντο καὶ ἅμα θαυμαστικῶς ἔχοντες ὑπὸ δέους ἐξαναχωροῦντες ἀπέφευγον. σοφισταὶ δ’ ὅσοι καὶ μάγοι παρετύγχανον „τί καταπλήττεσθ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    nifestasset. 4f Vgl. Num. 11, 16 - 10 f Vgl. Joh. 21, 25 - 22 Gal. 3, 19 - 23 Hebr. 2, 2 — 30ff Vgl. Ex. 7, 10f 16 εἴτε1 + κοὶ H 17/18 διεξώδευσεν H 23 τῶ Kl τὸ M H 21 ὁ < Μ 27 νόμῳ] λόγω M 30 ἐναντίαις > Kl 13 mysteria] lat. las μυστηρίων st. μακαρίων Koe <> 2ff Vgl. Ex. 7, 12 -…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ία διακονου- 4f Vgl. Num. 11, 16 - 10 f Vgl. Joh. 21, 25 - 22 Gal. 3, 19 - 23 Hebr. 2, 2 — 30ff Vgl. Ex. 7, 10f 16 εἴτε1 + κοὶ H 17/18 διεξώδευσεν H 23 τῶ Kl τὸ M H 21 ὁ < Μ 27 νόμῳ] λόγω M 30 ἐναντίαις > Kl 13 mysteria] lat. las μυστηρίων st. μακαρίων Koe μένη τῇ μεταμορφώσει τῶ…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 7:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study