Translations
Louis Segond 1910
Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
KJV
And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.
And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
KJV
And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.
Cosmas Indicopleustis
Christiana Topographia
p- sum, videlicet calum; el iterum, Ego Dominus perfciens omnia: extendi calum. solus, et firmavi 5 Gen. 1,4. *Exod. xx, 11," Gen. ii, 5. «ἰδ. “ἢ Psal. cxxxiv, 6. ? Psal. ci, 26. Ἡσαῖας οὕτως λέγει " Κύριος d Θεὸς ὁ ποιήσας τὸν. οὐρανὸν καὶ πήξας αὐτὸν, ὁ στερεώσας τὴν γῆν καὶ…
Cosmas Indicopleustis
Christiana Topographia
ns eliquo, cum ipse det omnibus vitam, εἰ inspirationem εἰ omnia : fecitque ex uuo δ Eceli. t, f. 9 Gen 1, 4. "ibid. 96, c ὁ κόσμος, ἀλλὰ πρόσφατος, Gamtp. xat αἱ ἐπίνοιαι. χαὶ αἱ τέχναι xal αἱ ἐπιστῆμαι τῶν ἀνθρώπων. Ποῦ γὰρ καὶ αὐτοὶ εὑρήσωσιν ἐν ἀστρονόμοις ἴσον ἣ χρείττω Π…
Philo Judaeus
De Opificio Mundi
ασε θεοῦ, διότι ζωτικώτατον τὸ πνεῦμα, ζωῆς δὲ θεὸς αἴτιος, τὸ δὲ φῶς φησιν ὅτι ὑπερβαλλόντως καλόν (Gen. 1,4)· τοσούτῳ γὰρ τὸ νοητὸν τοῦ ὁρατοῦ λαμπρότερόν τε καὶ αὐγοειδέστερον ὅσῳπερ ἥλιος, οἶμαι, σκότους καὶ ἡμέρα νυκτὸς καὶ [τὰ κριτήρια] νοῦς, ὁ τῆς ὅλης ψυχῆς ἡγεμών, ὀφθαλμ…
For an immersive study of Genesis 1:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →