Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 21:21Gen.21.21

And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d'Egypte.

KJV

And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.

Patristic reading

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    άραντες ἀπὸ Σινά, παράκειται δὲ τοῖς ἐπὶ τῆς ἐρήμου Σαρακηνοῖς, οὖ κατῴκησεν Ἰσμαήλ 13 Num 10, 12 16 Gen 21, 21 17 Gen 14, 6 20 f. Cart. Med. 90: ΒΗΡΣΑΒΕΕ Η ΝΥΝ ΒΗΡΟΣΣΑΒΑ; vgl. S. 50, 1 ff. 22 Procop. 401 Β ? 15 ἄειλά V 20 ἔνθα ὤμοσεν < Η 21 Γεραριτικῇ + κεῖται καὶ vgl. Η Φρέαρ ὅ…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    Ησαῦ, Ἠασῦ τὸν Ῥαγουήλ, Ῥαγουὴλ τὸν 5 vgl. Gen. 16 — 6 — S vgl. Gen. 25, 1f — 8 Gal. 4, 23 — 8f vgl. Gen. 21,21 — 10 vgl. Gen. 25, 12 — 16 — 14 vgl. Gen. 36, 1. 8 — 16 Eusebius Onomasticon S. 142, 7 KlosteiTQann ; vgl. Panarion h. 55, 1 und de mens, ac pond. 71; S. 204, 51ff Laga…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 21:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study