Translations
Louis Segond 1910
Il donna à ce lieu le nom de Béthel; mais la ville s'appelait auparavant Luz.
KJV
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city [was called] Luz at the first.
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city [was called] Luz at the first.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il donna à ce lieu le nom de Béthel; mais la ville s'appelait auparavant Luz.
KJV
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city [was called] Luz at the first.
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
καὶ Λούζα, φυλῆς δὲ Βενιαμίν; Cart. Med. 28: ΛΟΥΖΑ Η ΚΑΙ ΒΕΘΗΛ; vgl. u. Ἀγγαί, Λουζά, Οὐλαμμαοῦς 21 Gen 28, 19 22 Jos 18, 13; Rieht 1, 23; Jos 18, 22; Jos 7, 2 23 Jos 12, 16 1 ἀλεὶμ V 8 ἡνίκα ἐχύθησαν] 1. ἐν ᾗ συνεχύθησαν? 13 τοῦ — σύγχυσιν Joseph. 14 ἀλλοφωνίας Η Joseph, ἀλληλοφ…
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
Στοιχεῖον Λ. Ἀπὸ τῆς Γενέσεως. | Λασάν (Gen 10, 19). ὅριον τῶν Χαναναίων περὶ τὴν Σοδομῖτιν. Λουζά (Gen 28, 19). ταύτην ἐπωνόμασεν Ἰακῶβ Βαιθήλ. οἰκεῖται δὲ εἰς ἔτι νῦν, κώμη οὔσα ἐπ’ ἀριστερὰ τῆς ὁδοῦ τῆς ἀγούσης ἐπ’ Αἰλίαν ἀπὸ Νέας πόλεως. ἣ γέγονε φυλῆς Βενιαμίν. Λουζὰ ἑτέρα (…
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ἀπέθανεν Ἀρρὰν« ἀδελφὸς Ἁβραάμ, οὗ καὶ ὁ τάφος εἰς ἔτι νῦν δείκνυταί. ἱστορεῖ Ἰώσιππος. Οὐλαμμαοῦς (Gen 28. 19). τὸ Ἑβραικὸν ἔχει Λουζά. αὕτη ἐστὶν ἡ καὶ κληθεῖσα Λουζὰ καὶ μετὰ ταῦτα Βαιθήλ. δεδήλωται ἀνωτέρω. ἔστιν δὲ καὶ ἄλλη Οὐλλαμὰ ἀπὸ ιβ' σημείων Διοκαισαρείας πρὸς ἀνατολάς…
For an immersive study of Genesis 28:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →