Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 38:20Gen.38.20

And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand: but he found her not.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.

KJV

And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand: but he found her not.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Fuga Et Inventione

    ς· ἐχέτω αὐτά, ἀλλὰ μή ποτε καταγελασθῶμεν· ἐγὼ μὲν ἀπέσταλκα τὸν ἔριφον τοῦτον, σὺ δὲ οὐχ εὕρηκας“ (Gen. 38,20—23). ὢ θαυμαστῆς δοκιμασίας, ὢ ἱεροπρεποῦς πείρας. ἀρραβῶνά τις ἔδωκεν ὠνητικῶς ἔχουσα διάνοια τοῦ καλλίστου κτήματος, θεοσεβείας, διὰ τριῶν ἐνεχύρων ἢ συμβόλων, δακτυλ…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    δὲ κἀκεῖνοι αὐτοὶ ἐκαυχήσαντο πολλάκις πεπαρρησιασμένως τοῦτο ἐπιτελεῖν. κατηγοροῦσι δὲ δῆθεν 6 vg. Gen. 38, 9 – 21 f vgl. haer. 26, 13, 4f; I 293, 1 ff – 26 über die Andreasakten vgl. zu haer. 47, 1, 5; II 216, 5 M U 1 αὐτῶν M 3 πεφθαρμένοι U 5 σεμνώτερον U | Αὐάνου M 6 συνῆπτο…
  • Origen

    De Engastrimytho (Homilia In I Reg. [I Sam.] 28.3-25)

    φῶν ἀντιβλέψαντας τῇ γραφῇ καὶ λέγοντας· οὐ πιστεύω τῇ ἐγγαστριμύθῳ. 7 Vgl. Gen. 19, 30–38. — 9 Vgl. Gen. 38, 1–30. — 10 S. 51, 19. — 11 ff. Vgl. Pseudohippolyt (Hippel. I, 2, 123 Ζ. 1–4): Ζητεῖται ἀνῆλθε Σαμοrὴλ διὰ τῆς ἐγγαστριμύθου ἢ οὔ. καὶ εἰ μὲν δῶμεν ὅτι ἀνῆλθεν, τὰ ψευδῆ…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 38:20 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study