Translations
Louis Segond 1910
Car celui qui entre dans le repos de Dieu se repose de ses oeuvres, comme Dieu s'est reposé des siennes.
KJV
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God [did] from his.
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God [did] from his.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Car celui qui entre dans le repos de Dieu se repose de ses oeuvres, comme Dieu s'est reposé des siennes.
KJV
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God [did] from his.
Photius Constantinople_PG 101 104
Fragmenta in epistulam ad Hebraeos
υσαν ουτοι ωσπερ κακεινοι, εις εν αν συνηλαυνοντο, της πιστεως οιον κολλωσης αυτους και συγκιρνωσης. Hebr 4,3–11 Ὥσπερ η πρωτη καταπαυσις ουκ ενεποδισεν το και δευτεραν γενεσθαι, ουτως ουδε κωλυει και δευτερας επιγενομενης τριτην αλλην τελεωτεραν υπαρξαι. Ἐπειδη απεδειξεν ως εστι…
For an immersive study of Hebrews 4:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →