Translations
Louis Segond 1910
Oracle sur Damas. Voici, Damas ne sera plus une ville, Elle ne sera qu'un monceau de ruines.
KJV
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Oracle sur Damas. Voici, Damas ne sera plus une ville, Elle ne sera qu'un monceau de ruines.
KJV
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
Damascus, massa reproborum, ut in Isaia: «Ecce Damascus desinet esse civitas [Note: [Col. 0905] 22 Isa. XVII, 1.] ;» quod non reprobi semper permittentur hic demorari. Damascus, Romanum imperium, ut in Isaia: «Et peribit fortitudo Damasci [Note: [Col. 0905] 23 Isa. VIII, 4.]…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
stituerunt. Vectis, diabolus, ut in Isaia: «Super Leviathan serpentem vectem [Note: [Col. 1073] 6 Isa. XVII, 1.] ,» id est, super diabolum venenosum. Et dicuntur per vectes viri sancti, ut in Exodo: «Facies et vectes de lignis Sethim [Note: [Col. 1073] 7 Ex. XXV, 13.] ,» id…
For an immersive study of Isaiah 17:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →