Skip to main content
bible.reafit.ai

O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

KJV

Hebrew original

מִ/בְּכִ֨י יַעְזֵ֤ר אֶבְכֶּה לָּ/ךְ֙ הַ/גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה נְטִֽישֹׁתַ֨יִ/ךְ֙ עָ֣בְרוּ יָ֔ם עַ֛ד יָ֥ם יַעְזֵ֖ר נָגָ֑עוּ עַל קֵיצֵ֥/ךְ וְ/עַל בְּצִירֵ֖/ךְ שֹׁדֵ֥ד נָפָֽל

Translations

Louis Segond 1910

Vigne de Sibma, je pleure sur toi plus que sur Jaezer; Tes rameaux allaient au delà de la mer, Ils s'étendaient jusqu'à la mer de Jaezer; Le dévastateur s'est jeté sur ta récolte et sur ta vendange.

KJV

O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

Patristic reading

1
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ν προτέρων εἰς ἔτι νῦν τὰ ἴχνη σῴζεται. 10 Jes 15, 4 11 Jer 48, 21. 34 15 Jos 13, 25 16 Jes 16, 8 17 Jer 48, 32; Jos 21, 37 25 Cart. Med. 6: ΙΕΡΙΧΩ; Jos 6, 23 26 I Κön Hl, 34 27 Matth 20, 29 Par. 1 γαιβαληνῆς V 6 κορυφῆς] + Φασγὰ τουτέστι nach Η? vgl. u. Φασγά 10 τῆς κατὰ V 15 Γά…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 48:32 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study