Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 26:2Isa.26.2

Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ouvrez les portes, Laissez entrer la nation juste et fidèle.

KJV

Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 150 (Migne)

    s, et ingrediatur gens justa, custodiens veritatem legationis suae. Vetus error abiit idololatriae (Isai. XXVI, 2, 3) , ut hic amodo servetur pax Christi et Ecclesiae. Jam hic ruere muri videbantur Jericho ubi aedificentur muri Jerusalem. Ruunt scilicet, non saxea moenia, sed da…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    , invideruntque ei habentes jacula. Murus Christus intelligitur, Salvator enim ponetur in ea murus (Isai. XXVI, 2) . Super hunc murum filiae discurrunt, cum infirmi quique, et fragiles motus, licet in Christi fide se stare confidant, hac tamen confidentia affectibus pravis et ef…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)

    et antemurale. Aperite portas, et ingrediatur gens justa custodiens veritatem, et vetus error abiit (Isa. XXVI, 1-3) . B. Ecce nunc palam loquitur. G. Attende sequentia. Ait: «Deus ipse veniet, et salvabit nos. Tunc aperientur oculi caecorum, et aures surdorum patebunt (Isa. XXX…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 26:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study