Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 28:12Isa.28.12

To whom he said, This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not hear.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu écouter.

KJV

To whom he said, This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not hear.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 150 (Migne)

    gentia, credere se reficere Christum, secundum illud propheticum: Haec requies mea, reficite lassum (Isai. XXVIII, 12) . 18. Enimvero videntur quidam implere charitatis officium serviendo hospitibus per biduum aut triduum. Benedictus cum eos secum haberet per aliquot menses seu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    it quidem Dominus per prophetam: Haec est requies mea, reficite lassum, et hoc est meum refrigerium (Isa. XXVIII, 12) . Beatus qui intelligit super egenum et pauperem: in die mala (Psal. XL, 2) parabit ei Dominus vicissitudine debita requiem et refrigerium. Si ergo humanitatem me…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 28:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study