Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 47:7Isa.47.7

And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu disais: A toujours je serai souveraine! Tu n'as point mis dans ton esprit, Tu n'as point songé que cela prendrait fin.

KJV

And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    ent super te mala, de quibus non poteris effugere; irruet super te calamitas, et nescies ortum ejus (Isai. XLVII, 6-11) . Qui [Note: [Col. 0674D] Hi Veronenses sunt, quos in praecedenti epistola num. 3 designat illis verbis: Et illos, qui ei (imperatori) idem jusjurandum fecerunt…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 47:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study