Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 65:16Isa.65.16

That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Celui qui voudra être béni dans le pays Voudra l'être par le Dieu de vérité, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité; Car les anciennes souffrances seront oubliées, Elles seront cachées à mes yeux.

KJV

That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

Patristic reading

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    o sorrow, wherefore they will be displeased at, without sorrowing for, their past sins, according to Is. 65:16. "The former distresses are forgotten." External penance is that whereby a man shows external signs of sorrow, confesses his sins verbally to the priest who absolves him…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    benedictus est super terram, benedicetur in Deo amen. Et qui jurabit in terra, jurabit in Deo amen (Isa. LXV, 16) . Sed quid prodest labiis eum honorare, cum cor tuum subito recedat ab eo? Timoris est quippe voce confiteri, more [ Forte corde, vel mente] contradicere. Taedii est…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 65:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study