Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 66:15Isa.66.15

For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Car voici, l'Eternel arrive dans un feu, Et ses chars sont comme un tourbillon; Il convertit sa colère en un brasier, Et ses menaces en flammes de feu.

KJV

For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    non morietur, et ignis eorum non exstinguetur, et erunt usque ad satietatem visionis omni carni.» (Isa. LXVI, 5-24.) Quid aliud detrahentes faciunt, [Col. 0193A] nisi in pulverem flant, atque in oculos suos terram excitant? Ei unde plus detractionis perflant inde magis nihil ve…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    quasi per ignem (I Cor. III, 15) .» Et propheta: Rhomphaea ignis posita est ad vestibulum paradisi (Isa. LXVI, 15) . In Genesi quoque legitur quia post expulsionem Adae de paradiso posuit Dominus Cherubim, et flammeum gladium atque versatilem, ad custodiendum introitum paradisi (…
  • Lefort

    CSCO 151 (Copt 20) — Athanase lettres festales et pastorales en copte (versio)

    it sur la alyurtivv ka ¿Miivov padípaciv áxpiBós émorás. 67 Cfr supra, p. 56 68 Cfr 2 Thess, 1, 8; Is, LXVI, 15-16. ` 69 Cfr Gen., 11, 22-24, 70 Cfr Exode, XXI, 26; Dewt, vu, 14. Tl Lue, 1, 13. 72 Cfr Jean, 1, 1 et suiv. T3 Cfr Matth., XIX, 3 et suiv. 7% Ibid., 12. * p. 86…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 66:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study