Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 66:14Isa.66.14

And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Vous le verrez, et votre coeur sera dans la joie, Et vos os reprendront de la vigueur comme l'herbe; L'Eternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, Mais il fera sentir sa colère à ses ennemis.

KJV

And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    they shall see and enjoy God, but also that their bodies shall be well-disposed; for it is written ( Is. 66:14 ): "You shall see and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like a herb." Therefore good disposition of the body is necessary for Happiness. I answer t…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    non morietur, et ignis eorum non exstinguetur, et erunt usque ad satietatem visionis omni carni.» (Isa. LXVI, 5-24.) Quid aliud detrahentes faciunt, [Col. 0193A] nisi in pulverem flant, atque in oculos suos terram excitant? Ei unde plus detractionis perflant inde magis nihil ve…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)

    e consolandos esse describit: Et videbitis, inquit, et gaudebitis, et laetabitur 469 cor vestrum (Isa, LXVI, 14) . Quale sit illud gaudium, quis explicare valeat, cum etiam excogitari nequeat? Omnes sensus et omnia membra electorum in illud gaudium sempiternae jubilationis se…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 66:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study