Skip to main content
bible.reafit.ai
James 4:9Jas.4.9

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and [your] joy to heaviness.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Sentez votre misère; soyez dans le deuil et dans les larmes; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.

KJV

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and [your] joy to heaviness.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    us tristitia delicti (Eccli. XIV, 1) : cum Jacobus praecipiat, Miseri estote, et lugete, et plorate (Jac. IV, 9) ? RESPONSIO. Beatum utique illum dicit, qui nullum attigit delictum, cujus delicti tristitia compungeretur. Potest fieri ut nonnulli beate viventes, non tristitia…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 103 (Migne)

    apostolus ait: Miseri estote et lugete, risus vester in luctum eonvertatur, et gaudium in moerorem (Jac. IV, 9) . Hinc per Salomonem dicitur: Risus dolore miscebitur (Prov. XIV, 13) . Hinc Gregorius ait: Nemo potest et hic gaudere cum saeculo, et illic regnare cum Christo. Hinc…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    in luctum convertatur, et gaudium in moerorem. Humiliamini in conspectu Domini, et exaltabit vos (Jac. IV, 7-9) . [Col. 1023A] CAP. VIII. Nunc autem cum violenter in ecclesias irruunt, cum se turbae fidelium indisciplinate et improbe permiscent, cum ipsis sacerdotibus, nisi i…

Go deeper

For an immersive study of James 4:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study