Skip to main content
bible.reafit.ai
James 4:11Jas.4.11

Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d'un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n'es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.

KJV

Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    riend. Therefore backbiting is a graver sin than tale-bearing. Objection 3: Further, it is written ( James 4:11 ): "He that backbiteth [Douay:,'detracteth'] his brother . . . detracteth the law," and consequently God the giver of the law. Wherefore the sin of backbiting seems to…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 103 (Migne)

    atres mei, quia qui detrahit fratri, aut qui judicat fratrem suum, detrahit legi et judicat legem (Jac. IV, 11) . Hinc Salomon ait: Remove a te os pravum, et detrahentia labia procul sint a te (Prov. IV, 24) . Et iterum: Cum detractoribus non commiscearis, [Col. 0653C] quoni…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    , fratres mei. Qui detrahit fratri, aut qui judicat fratrem suum, detrahit legi, et judicat legem (Jac. IV, 11) . Hieronymus ad Nepotianum (Epist. II) : «Cave ne aut linguam, aut aures habeas prurientes, id est, ne aut ipse aliis detrahas, aut alios detrahentes audias. Seden…

Go deeper

For an immersive study of James 4:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study