Skip to main content
bible.reafit.ai

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Passez aux îles de Kittim, et regardez! Envoyez quelqu'un à Kédar, observez bien, Et regardez s'il y a rien de semblable!

KJV

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    de et metropolis eorum ciuitas Tarsus appellatur, Paulo apostolo gloriosa 19 ff. vgl. Hier. comm. in Jer 2, 10: Cedar autem regio est solitudinis et Ismaelitarum, quos nunc Saracenos uocant; comm. in Jes 60, 6 f.; comm. in Ez 27, 21 4 quondam Carmelus ABCH 6 Romanorum C ACH Cario…
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    αι καὶ γίνεται Βαβυλὼν πλήρης οὐσα Συγχύσεως, μηδὲν ἔχουσα προνοητικὸν ὑπὸ θεοῦ βοηθούμενον. Klagel. Jerem. 2, 10. Λυπηρὰ διηγεῖται θεάματα έν τῷ χωρίῳ τῆς εὐφροσύνης γεγενημένα· φόβῳ γὰρ οὐδὲ θρηνεῖν τοῖς πρεσβυτέροις ἐπέτρεπον, καὶ τὰς πρώτας παρθένους εἰς γῆν ὁρᾶν παρεσκεύασαν…
  • Gregory the Great + Ephraem Syrus + Aphrahat

    NPNF-213. Gregory the Great (II), Ephraim Syrus, Aphrahat

    10 53:12 54:9 55:1 55:6-7 55:10-11 56:5 59:5 60:8 62:6-7 65:8 65:20 66:2 66:3 66:8 66:16 66:24 66:24 Jeremiah 2:10-13 2:30 5:14 6:7-8 6:30 6:30 7:4-5 7:4-5 8:7 9:23 13:23 17:5 17:7 17:8 17:24 20:9 23:29 25:11 25:15-27 27:8 28:14 31:22 32:18 48:47 49:6 49:39 50:17 51:7 51:64 Lamen…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 2:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study